Спуск Мороза, традиційний китайський сонячний термін.

Схід морозу – останній сонячний термін осені, в цей час погода стає значно холоднішою, ніж раніше, і починають з’являтися морози.

霜降是中国传统二十四节气 (24 традиційні китайські сонячні терміни)中的第十八个节气,英文表达为Спуск Мороза。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。

霜降是秋季的最后一个节气, 在此期间, 天气相较之前会冷得多,寒霜

Під час сходу Мороза починає з'являтися іній.Але в нижній течії Хуанхе вперше заморозки з’являються в кінці жовтня або на початку листопада.З настанням Сходу Мороза світ наповнюється атмосферою пізньої осені.

霜降 时节 , 冰霜 出现 了。。 但 黄河 下游 地区 , 初霜 会 在 十月 末 或 初 出现。 随着 霜降 来临 , , 整个 都 了 晚秋 的。。。。。 都 了 的。。

微信图片_20201023112038

————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————

Ось деякі з найсмачніших фруктів, які дозріли через морози. Давайте подивимося

хурма

Вживання хурми під час Сходу Мороза може допомогти людям протистояти холоду та захистити кістки.У сільській місцевості вірять, що губи тріснуть, якщо в цей період не їсти хурму.

霜 降正 是 柿子 的 时节。 柿子 柿子 丰富 , , 具有 热润肺 、 防寒 的 功效。 因此 也 有 不少 俗语 描绘 吃 柿子 的 好处 , 如 霜 吃 柿子 , 不 会 流鼻涕 等 等 霜 降 柿子 , 不 会 流鼻涕 等。。。 吃 不 不 流鼻涕 流鼻涕 等。

霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼.

微信图片_20201023112043

яблуко

Є багато китайських приказок про користь яблук, наприклад: «Їжте яблуко після їжі, навіть старі можуть бути такими ж сильними, як молоді чоловіки», так само, як говорить західне прислів’я: «Яблуко в день відволікає лікаря».

霜 降后 的 苹果 高 , , 果肉 也 会 变得 脆。 在 享受 美味 的 同时 , 苹果 的 润肺 、 止咳 促消化 促消化 的 功能 , 能 帮助 人们 秋季 增强 体质。 功能 也 帮助 人们 秋季 增强 体质。。。 也 人们 在 增强 体质。

中国 有 很多 表达 苹果益处 俗语 俗语.

груша

Груша є ще одним рекомендованим фруктом під час Сходу Морозу, який може сприяти секреції рідини організму, видаляти тепло та зменшувати виділення мокротиння.

梨子 皮薄 肉脆 , 清甜 汁 , , 咬 一 口 四溢 四溢 , 一 股 甘泉 涌进 了 肺腑。 小时 咳嗽 时 , 总会 被 大人 叮嘱 : 多 吃 梨子 呀 , 止咳 的。。。。。。。。。 ”

霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清烰匂

微信图片_20201023112048

Їжте качку

У провінції Фуцзянь є вислів, який говорить: «Навіть годувати цілий рік не так добре, як живити людське тіло в день сходження Мороза».Вживання качки – це спосіб для людей набрати вагу.

鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福补的福补的福补的福补的福

在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一炓地人来说是一炋

каштани

Вживання каштанів під час Сходу Мороза корисно для здоров’я.Каштани мають теплий характер і солодкий смак, вони добре живлять селезінку і шлунок, активізують кровообіг, полегшують кашель і зменшують виділення мокротиння.

栗子 以 其 独特 的 鲜甜口感 和 丰富 的 营养 , 享有 享有 千果 之 王 王 美誉。 糖炒 栗子 北方素 有 有 灌香糖 灌香糖 的 , , 质量 的 更 是 讲究 一 个 个 中实 中实 中实 的 更 讲究 一 个 个 中实 中实 中实 糖炒板栗 是 一 个 个 中实 中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。

霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、当健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活栗、活血、彥报ら

微信图片_20201023112053

Китайські фініки

Вживання занадто великої кількості китайських фініків може бути шкідливим.Гнилі фініки можуть викликати головний біль і запаморочення або навіть поставити під загрозу життя людей.

枣富含 维生素 , 有助于 降压 , , 增强 免疫力 霜降 时节 正值 新鲜 的 枣 上市 , 此时 须 注意 不当 的 食用 会 对 人体 造成 危害 危害

食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入甚至使人陷入

 

 

 

 


Час розміщення: 23 жовтня 2020 р